Notka
Zenon Ziółkowski
W Papieskim Instytucie Biblijnym w Rzymie otrzymał licencjat nauk biblijnych (1959-1962), specjalizując się w historii Starego Testamentu i archeologii biblijnej. Studia te uwieńczył podróżą po krajach Bliskiego Wschodu (Egipt, Liban, Syria, Jordania, Izrael), przebywając kilka miesięcy w Ziemi Świętej. Owocem jego pracy i doświadczeń są liczne artykuły, a zwłaszcza popularnonaukowe książki:
Spotkania z Biblią (1969 i 1971);
Najtrudniejsze stronice Biblii (1989, 1994, 1997; tłum. na język czeski: Nejteźśi stranky Bibie, 2001);
Biblia - Księga Boga i człowieka (1995) - wyróżniona przez redakcję "Ruchu Liturgicznego i Biblijnego" jako jedna z najlepszych książek biblijnych roku.
Tym razem Zenon Ziółkowski wraca do "Najtrudniejszych stronic.,.", ale Starego Testamentu, stosując tę samą formę literacką pytań i odpowiedzi, tworząc nowy komentarz do tekstów biblijnych, rozpatrując - dzięki zatrzymaniu się na Starym Testamencie - więcej pytań, a odpowiedzi ukierunkowując wyraźniej do Nowego Testamentu, który opracowuje w osobnym tomie Najtrudniejsze stronice Nowego Testamentu.
Oto niektóre tytuły prawie stu odcinków:
Księga bez błędu?
Czy w Biblii są mity?
Glina, muł czy proch ziemi?
Żebro Adamowe
Odkrywanie stworzenia w ewolucji
Dlaczego kobieta!
Czy znaleziono potop?
Kłopoty ojcowskie Abrama
Za dużo plag egipskich...
Elizeusz na wozie ognistym "Dziewczyna" proroka Izajasza Jeremiasz - prorok "zdrajca"? Jonasz połknięty przez rybę? Czy Hiob miał na myśli reinkarnację? Tajemniczy Syn Człowieczy
Spis treści
Słowo wstępne J.E. ks. bp. prof. dr hab. Mariana Gołę
biewskiego
Słowo od Wydawcy
Kilka słów przed
Skróty ksišg biblijnych
Częć I - Pytania ogólne
Biblia czy Pismo?
Dlaczego Testamenty?
Dwie częci całoci
Po co te ograniczenia?
Jak powstawała Biblia?
Języki i pisma biblijne
Tak zwana Septuaginta
Panowanie Wulgaty
Wulgata"... Wulgaty
Dlaczego różne Biblie?
Niedorzecznoci apokryfów?
Jest wiele ksišg więtych
Biblia - dzieło natchnione?
Czy wszystko w Biblii jest więte?
Księga bez błędu?
Historia poczęła się w Biblii?
Historia - ale jaka?
Czy w Biblii sš mity?
Meandry chronologii biblijnej
Wierzę w cuda, ale
Okrutny" Bóg?
Jak czytać Biblię?
Częć II - Pytania do Starego Testamentu
Dziwny tytuł
Słowa godne Boga
Kłopoty ze stworzeniem
Sprzecznoci" już na poczštku?
Dowartociowanie szabatu czy biblijna kosmogonia?
Budowla ze słów?
Oczyszczenie z wojsk okupacyjnych"
Królewska para"
Czy ludzie na poczštku" byli wegetarianami?
Szósty czy siódmy dzień?
Inny wiat?
Glina, muł czy proch ziemi?
Kiedy był raj
Od ogrodu Eden do... tabernakulum
Drzewa nie z tej ziemi
Pierwsze przymierze czy przykazanie?
Tajemnicza samotnoć
Żebro Adamowe?
Adamowa Pień nad pieniami
Rajska nagoć
Odkrywanie stworzenia w ewolucji
Dramat w cieniu rajskich drzew
Wšż czy szatan?
Czym był grzech pierworodny?
Dlaczego kobieta!
Dlaczego Bóg dopucił do upadku?
Czym jest grzech?
Krok od drzewa życia"?
Zniszczony most
Zbrodnia i kara
Czym było znamię Kaina?
Długowieczni patriarchowie
Potomstwo... aniołów?
Starotestamentowy Sšd Ostateczny - potop
Odnaleć potop
Tęcza nad potopem
Wina spowodowana winem
Wieża sięgajšca nieba
Wybór na miarę epoki
Nie taki znów więty
Tajemniczy król Melchizedek
Wstęp
(...)
Nazwisko Zenona Ziółkowskiego dobrze znane jest wśród polskich biblistów, jak i wśród szerokich kręgów czytelników jego książek, do których to czytelników ja również się zaliczam. Kiedy kilka lat temu dotarła do moich rąk książka Najtrudniejsze stronice Biblii (Warszawa 1997), od razu stała się dla mnie fascynującą lekturą. Autor bowiem podjął trudne tematy i problemy biblijne, od wieków intrygujące umysł człowieka, przedstawiając je ze znawstwem, ciekawym i komunikatywnym językiem.
Tym razem daje nam nową książkę pt. Najtrudniejsze stronice Starego Testamentu. Swoje rozważania rozpoczyna od wyjaśnienia słowa "księga" w sensie biblijnym, omawia pojęcie przymierza i zastanawia się nad pochodzeniem Biblii. Wprowadza czytelnika w niezwykłą przygodę intelektualną i poznawczą, jaką jest poznanie i wyjaśnianie Pisma Świętego, zwłaszcza jego najtrudniejszych stronic. Podjęty przez niego trud prowadzi do lepszego poznania Biblii, a przez to samo do lepszego poznania samego Chrystusa. Szeroko traktuje o pochodzeniu ksiąg świętych, rozprawiając się z interpretacjami naturalistycznymi natchnienia i Objawienia Bożego. Dużo miejsca poświęca też tłumaczeniom Pisma Świętego na język polski. Stawia intrygujące pytanie: jak powstała Biblia? - i stara się na nie odpowiedzieć profesjonalnie i przekonująco. Niejeden współczesny chrześcijanin staje bezradny wobec tego pytania, nie znajdując na nie adekwatnej odpowiedzi poza mglistymi nieraz intuicjami. Autor ukazuje długi i bardzo skomplikowany literacki proces powstawania Biblii, który nie ma analogii w literaturze nowożytnej, gdzie zwykle księga jako produkt literacki jest w całości dziełem autora, któremu się ją przypisuje. W wypadku Biblii mamy do czynienia z tradycjami ustnymi, źródłami pisanymi, autorami, kompilatorami, interpretatorami, glosami, interpolacjami itd., itp. U podstaw tego procesu znajduje się zbawcza inicjatywa Boga, który pragnie objawić się człowiekowi, obdarzając wybranych przez siebie ludzi charyzmatem natchnienia i pobudzając ich do spisania historii zbawienia ukazanej w świętych tekstach. Rezultatem tej przedziwnej współpracy jest Biblia, księga na wskroś boska i ludzka zarazem.
Fragment tekstu
(...)
PYTANIA OGÓLNE
Biblia czy Pismo?
Wiem, co to jest Biblia, ale nie wiem skąd pochodzi to obce słowo dziś częściej używane, niż tytuł Pismo Święte. Czy dokładnie oznacza to sarno, czy też każda z tych nazw uwzględnia pewną różnicę?
Pytanie to przenosi nas na starożytny Bliski Wschód do kraju rozciągającego się wzdłuż wschodniego wybrzeża Morza Śródziemnego i obejmującego góry porosłe odwiecznymi cedrami, zamieszkałego przez lud semicki, zaliczany do pierwszych, najsławniejszych i najodważniejszych żeglarzy oraz kolonizatorów - Fenicjan. W latach - a był to X w. przed Chrystusem - kiedy król Salomon sprowadzał od fenickiego króla Tyru Hirama kloce cedrowe na budowę świątyni jerozolimskiej (por. l Krl 5,15-32), Grecy nabyli od Fenicjan coś cenniejszego. Było to pismo i materiał piśmienniczy, czyli zwoje papirusowe, sprowadzane z Egiptu do portu Biblos.
Tak rozpoczęła się wędrówka alfabetu fenickiego, który był epokowym wynalazkiem, gdyż dźwięki mowy określały znaki literowe, a nie skomplikowane rysunki obrazkowe, używane w mezopotamskim kręgu kulturowym od wieków - tak zwane "pismo klinowe", wyciskane na glinianych tabliczkach - czy egipskie hieroglify "malowane" na papirusach. W ten sposób nie trzeba było zapamiętywać setek, a nawet tysięcy znaków, bo wystarczyły dwadzieścia dwie litery, by nimi zapisać każde słowo danego języka.
Strona redakcyjna
Redaktor naczelny
ADAM MAZUREK
Redaktorzy merytoryczni
STEFAN BUDZYŃSKI
IRENA BURCHACKA
Korekta
ZESPÓŁ
Projekt okładki
PIOTR ZIÓŁKOWSKI
Na okładce:
Ofiara Izaaka - Paolo Veronese (1528-1588)
Ilustracje
La Bibbia Illustrata, Edizioni Paoline 1964 The Holy Family Bibie 1950 J. James Tissot
Za zgodą Kurii Metropolitalnej Warszawskiej
Notariusz
Ks. dr Henryk Małecki
Wikariusz Generalny Biskup Pomocniczy Warszawski
Tadeusz Pikus
z dnia 24/11/2003 Nr 5326/NK/2003
Copyright by Oficyna Wydawniczo-Poligraficzna "ADAM" Warszawa 2004
ISBN 83-7232-440-9
OFICYNA WYDAWNICZO-POLIGRAFICZNA "ADAM"
ul. Rolna 191/193, 02-729 Warszawa, tel./fax 843-20-52,
tel. 843-37-23, 843-08-79, księgarnia firmowa tel. 843-47-91
e-mail: wydawnictwo@oficyna-adam.com.pl
http://oficyna-adam.com.pl