Dodano do koszyka


William R. Farmer (red.)

Międzynarodowy Komentarz do Pisma Świętego.Ewangelia według św.Łukasza

Kategoria  Biblia
komentarze do czytań

Wydawnictwo Verbinum
Cena 22.20 zł

ISBN 978-83-7192-317-3
170 stron
format 140x200x9 mm
oprawa Miękka
wydane Dragacz 2008r.
w sprzedaży od 16.05.2007
waga 0.180 kg
nr kat. Rhema 21487

Do każdej przesyłki
dołączamy prezent!

Dodaj do koszyka

Pokaż koszyk

Notka

"Ewangelia według św. Łukasza. Komentarz" jest kolejnym tomikiem komentarzy do wybranych ksiąg biblijnych, opatrzonych tekstem komentowanych fragmentów Pisma Świętego. Założenia tej edycji, jej walory, ale i pewne ograniczenia, zostały krótko przedstawione w pierwszym tomiku, "Ewangelia według św. Marka. Komentarz" (2006).
Tekst samego komentarza odpowiada, pominąwszy sporadyczne nieistotne korekty, drugiemu wydaniu "Międzynarodowego komentarza do Pisma Świętego" (2001). Nie zmienił się także w stosunku do tego wydania układ komentarza ani nazwy jego zasadniczych części: Pierwsze czytanie i Drugie czytanie. Natomiast żywą paginę zapisuje się w ten sposób, by łatwo można było się zorientować, jakie na danych stronach są komentowane wiersze tekstu biblijnego, którego fragmenty przytacza się w możliwie najbliższym sąsiedztwie omawianych w komentarzu miejsc biblijnych.
W komentarzu przyjęto, tak jak w zwartym wydaniu "Międzynawowego komentarza do Pisma Świętego", tekst Biblii Tysiąclecia i zaznacza się wszystkie odmienne od niej lekcje. Ponadto wszystkie odsyłacze do tekstu biblijnego podaje się według Biblii Tysiąclecia, przyjmując jedynie za oryginalnymi komentarzami przedstawiony w nich podział treści ksiąg biblijnych.
Oprócz tych ogólnych uwag warto z obszernego i wielowątkowego wprowadzenia do "Międzynarodowego komentarza do Pisma Świętego" przytoczyć i w tym tomiku pewne fragmenty. Celem komentarzy do poszczególnych ksiąg biblijnych jest "umożliwienie wszystkim czytania Biblii z przyjemnością i korzyścią, pomagając odkryć starożytną prawdę biblijną, ustalić jej dokładne znaczenie, odczuć jej ciepło i siłę oraz odnieść do swego codziennego życia. Na każdym etapie stara się rozpoznać, jakich informacji może brakować współczesnemu czytelnikowi albo jakie biblijne formy myślenia mogą wydać mu się obce, i pomóc mu, dostarczając niezbędnych informacji. Komentatorzy zwykle nie mówią własnymi słowami na temat znaczenia tekstu biblijnego, lecz starają się umożliwić bezpośrednią jego lekturę i poznanie jego znaczenia za pośrednictwem samych słów biblijnych. Z niniejszym "Komentarzem" jest podobnie jak z książką kucharską - nie chodzi głównie o to, aby ją tylko czytano (chociaż niektórzy po prostu lubią czytać przepisy kulinarne), ale by kierowała działaniem innych. Ten "Komentarz" ma być przewodnikiem w czytaniu Biblii, a więc jego sens ujawni się w pełni właśnie przy jej czytaniu".
Komentarz został podzielony na dwie główne części: pierwsze czytanie i drugie czytanie. Pierwsze czytanie ma charakter ogólnego wprowadzenia do danej księgi biblijnej, a zarazem zachęty do szybkiego przeczytania "danej księgi biblijnej, aby ogarnąć ją w całości i uchwycić jej główną ideę (albo przynajmniej niewyraźnie ją dojrzeć), ponieważ ogólna idea odgrywa decydującą rolę w ujęciu rzeczywistego kontekstu i sensu pojedynczych wersów i rozdziałów". Komentarz zaś podany w tej części okaże się niewątpliwie wielką pomocą w rozpoznaniu kontekstu ogólnego, historycznej podstawy i duchowego sensu księgi. "Wiele niestosowności i błędów, które pojawiły się w interpretacjach Pisma Świętego w ciągu dwóch tysiącleci, ma bezpośredni związek z lekceważeniem tego pierwszego etapu".
Drugie czytanie polega na wolnym czytaniu i komentarza, i tekstu biblijnego, "na poświęceniu nieco czasu na medytację czy, jeśli ktoś woli, rozkoszowanie się, czy nasycanie ogólnego ujęcia pasjonującymi szczegółami poezji, nauki i historii, w której autorzy biblijni faktycznie odkrywali ślady obecności Boga w swym życiu".
"Biorąc pod uwagę to, co zostało powiedziane, jest rzeczą oczywistą, że komentarza tego - powtórzymy - nie należy czytać przed lekturą Biblii, lecz w trakcie niej. Udziela on bowiem odpowiedzi na pytania, które zaczynają nurtować czytelnika w trakcie czytania Biblii albo które pojawiły się już wcześniej".

Wstęp

W kontekście innych wprowadzeń i komentarzy do Ewangelii według św. Łukasza ten wyróżnia się pragnieniem jej zrozumienia i objaśnienia w nawiązaniu do potrzeb i oczekiwań czytelników na progu XXI wieku. Każda lektura księgi biblijnej jest uwarunkowana położeniem tych, którzy po nią sięgają, szukając w niej "duchowej strawy". Nie traktują jej zatem wyłącznie jako świadectwa o zamierzchłej przeszłości, ale jako księgę żywą, ważną dla nas i mającą nam wiele do powiedzenia. Komentarz powinien towarzyszyć lekturze tekstu świętego, ale nigdy jej nie zastąpi. Ponieważ tekst biblijny jest najważniejszy, poznawanie i przyswajanie wiadomości zawartych w komentarzach powinno odbywać się samodzielnie i krytycznie. Dzięki temu wsłuchując się w tekst święty, nawiązujemy owocny dialog z tymi, którzy, tak jak my, czytają go i objaśniają, dzieląc się rezultatami swoich dociekań i przemyśleń. Niniejsze opracowanie stanowi część obszernego Międzynarodowego komentarza do Pisma Świętego. Komentarz katolicki i ekumeniczny na XXI wiek. Dwa polskie wydania tego dzieła, starannie przygotowane przez Wydawnictwo Księży Werbistów "Verbinum" (2000, 2001), ukazały się równolegle z kilkoma wydaniami w najbardziej rozpowszechnionych językach obcych. Weszły one na stałe do krwiobiegu biblistyki i teologii polskiej, można je bowiem spotkać w każdej, nie tylko teologicznej, dobrej bibliotece, Ich wartość polega na tym, że stanowią cenne kompendium nowoczesnej wiedzy biblijnej. Zainteresowanie tym opracowaniem jest ciągle duże, co wynika z faktu ustawicznego zainteresowania Biblią i jej wszechstronnego oddziaływania nie tylko w sferze religii i teologii, lecz także szeroko pojętej kultury. Podnosiły się głosy, że potrzebne jest mniejsze opracowanie, dotyczące poszczególnych zbiorów i ksiąg biblijnych, łatwiejsze do przenoszenia i używania go w każdych warunkach. Należy więc wyrazić nadzieję, że również ta wersja spotka się z życzliwym przyjęciem oraz uznaniem czytelników i słuchaczy Pisma Świętego.
Ks. prof. Waldemar Chrostowski
Przewodniczący Stowarzyszenia Biblistów Polskich

 

Powrót