S. Clive Lewis
Diabelski toast oprawa miękka
Kategoria młodzieżOficyna Wydawnicza LOGOS
ISBN 83-86941-43-X
129 stron
format 130x200 mm
oprawa miękka
wydane Warszawa 1998 r.
waga 0.154 kg
nr kat. Rhema 09200
Do każdej przesyłki
dołączamy prezent!
Pozycja archiwalna.
Zadzwoń i zamówZamów przez e-mail
Nie gwarantujemy, że zamówienie będzie mogło być zrealizowane.
Pokaż koszyk
Notka
"Wasza Dostojność! Wasze Niełaski! I wy, moje Ciernie i Cienie! Szanowne Diabły! Wznoszę toast na cześć Kosmatej Gęby i waszej szacownej uczelni"
Na krótko przed śmiercią C.S.Lewis zebrał kilka esejów wchodzących w skład wcześniej publikowanych prac, tworząc z nich nową książkę. W pierwszym z nich opisuje powrót dobrze nam znanego diabła, który zabiera głos, zwracając się do młodych diabłów, na uroczystym obiedzie w Ośrodku Szkolenia Kusicieli.
"....istny fajerwerk,poruszająca i zachęcająca lektura"
Sunday Times
"...ten zbiór esejów jest ostatnim wspaniałym dziełem znanego chrześcijańskiego pisarza" Catholic Herald
"...książka zawiera jedne z najlepszych i najwspanialszych prac Lewisa" Birmingham Post
Spis treści
Diabelski toast
Mowa
Wewnętrzny krąg
Odczyt
Czy teologia jest poezją?
Rozprawa
Wiara niewzruszona
Rozprawa
Transpozycja
Kazanie
Brzemię chwały
Kazanie
Dobra robota i dobre uczynki
Rozprawa
Przejęzyczenie
Kazanie
Wstęp
(...)
Przedmowa i podziękowania
C.S. Lewis zakończył redagowanie tej książki na krótko przed swoją śmiercią 22 listopada 1963 roku. Tom ten został poświecony niemal wyłącznie problematyce religijnej, zaś poszczególne utwory zaczerpnięte zostały z różnych książek autora. Niektóre eseje opublikowane zostały w zbiorze zatytułowanym They Asked for a Paper (Geoffrey Bles, Londyn 1962), w którym zebrane zostały prace z dziedziny literatury, etyki i teologii. Diabelski Toast został pierwotnie opublikowany w Wielkiej Brytanii w ozdobnym wydaniu zatytułowanym Listy diabla i diabelski toast (Geoffrey Bles, Londyn 1961). Książka składała się z pierwotnej wersji "Listów diabła" oraz z "Diabelskiego toastu", poprzedzonych nową przedmową Lewisa. W międzyczasie "Diabelski toast" ukazał się w Stanach Zjednoczonych, po raz pierwszy w formie artykułu zamieszczonego w "The Saturday Evening Post", później zaś, w roku 1960, w wydanym w twardej okładce zbiorze pt. The World's Last Night (Harcourt Brace and World, Nowy Jork).
W nowej przedmowie do The Screwtape Letters and Screwtape Proposes a Toast, którą przedrukowujemy w tej książce, Lewis wyjaśnia narodziny pomysłu i powstanie Diabelskiego toastu. Błędem byłoby określenie tego utworu jako "jeszcze jednego listu diabła". Można w nim dostrzec zjawisko, które Lewis określił mianem "diabolicznego brzuchomówstwa" - to, co w oczach diabła uchodzi za białe, dla nas jest czarne; to, co on przyjmuje z radością, w nas powinno budzić obawę.Jednak, mimo podobieństwa ogólnej formy, na tym kończy się pokrewieństwo Toastu z Listami.
Fragment tekstu
(...)
4.
Wiara niewzruszona, że członkowie Oksfordzkiego Socratic Club wysłuchali już kilku odczytów na temat różnic między chrześcijańskim stosunkiem do zagadnienia wiary a tzw. podejściem naukowym. Słyszymy, że obowiązkiem naukowca jest dostosowanie wiary do siły posiadanych dowodów - naukowiec powinien wierzyć mniej, gdy ma mniej dowodów i zawiesić wiarę, gdy pojawią się uzsadnione kontrargumenty. Z drugiej strony słyszymy, że chrześcijanin uznaje za rzecz godną pochwały wierzenie pomimo braku dowodów lub zachowywanie wiary, mimo stałego narastania dowodów przemawiających przeciwko niej. Zalecana przez chrześcijan "niewzruszona wiara" wydaje się oznaczać wiarę odporną na wszelkie ataki ze strony rzeczywistości.
Gdyby takie postawienie sprawy było słuszne, istnienie wierzących naukowców należałoby uznać za zjawisko całkiem niezrozumiałe. Fakt, że te dwie klasy (ludzi wierzących i naukowców) wydają się na siebie zachodzić, byłby czymś, czego nie sposób wyjaśnić. Z pewnością też wszelka dyskusja między stworzeniami tak od siebie różnymi byłaby zupełnie niemożliwa. Celem mego odczytu jest wykazanie, że w rzeczywistości sprawy nie mają się aż tak źle. Należy bardziej precyzyjnie zdefiniować znaczenie, w jakim naukowcy dostosowują swą wiarę do dowodów i znaczenie, w jakim chrześcijanie tego nie czynią. Mam nadzieję, że gdy to uczynimy, pomimo braku zgody nie będziemy się już musieli gapić na siebie z tępym wyrazem twarzy wyrażającym całkowite niezrozumienie.(...)
Strona redakcyjna
Tytuł oryginału:
"Screwtape proposes a toast"
Published by Fount (An Imprint of Harper Collins Publishers)
Tłumaczenie:
Zbigniew Kościuk
Redakcja:
Agnieszka Pawłowska
Skład:
Katarzyna Rynkiewicz
Projekt graf. okładki:
Piękna 2 Sp. z o.o.
Oprać. graf. okładki:
WASP Artur Mikuła & Sławomir Bednarski
Copyright for the Polish edition 1998 by Oficyna Wydawnicza LOGOS
ISBN 83-86941-43-X
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, powielanie, odczytywanie w środkach publicznego przekazu dozwolone po pisemnym uzgodnieniu z wydawcą. W sprawie zezwoleń należy zwracać się do Oficyny Wydawniczej "Logos" 01-913 Warszawa,
ul. Szekspira 4/386 tel. (022) 663-95-99
Druk:
KOMPAS II, tel. 0-502-919-214
e-mail: kompas 2@poczta.onet.pl