Zrodlo - informacje o książce

Ewangelia Jezusa Chrystusa

ks. Jakub Wujek

wstęp:

Od Wydawnictwa

Uczniowie, po zmartwychwstaniu i wniebowstąpieniu Jezusa, z pomocą Ducha Świętego, zaczęli głosić Dobrą Nowinę, czyli wieść o Jego zwycięstwie nad śmiercią. Głosili też, że ci, którzy uwierzą w Niego, nie muszą bać się sądu po śmierci, gdyż Bóg odpuszcza im grzechy w chrzcie świętym. Wiedzieli jednak, że do chrztu trzeba ludzi przygotować, nauczyć ich o Chrystusie, o Bożym Słowie w Piśmie Świętym, o prawdach objawionych przez Jezusa. W tym celu konieczne okazało się napisanie książek, które w tym mogłyby pomóc. Tak powstały Ewangelie, księgi będące skrzyżowaniem pamiętników apostołów i podręczników dla przygotowujących się do chrztu katechumenów. Rzeczywiście stały się one punktem odniesienia dla całych pokoleń chrześcijan przekazujących swą wiarę potomkom.
Księgi Ewangelii przetłumaczono na wszystkie ważniejsze języki świata, gdyż na całym świecie ma być głoszona Dobra Nowina. Z powodu znaczenia Ksiąg, starano się, by język przekładu był jak najlepszy i jak najczcigodniejszy. Nie bez powodu więc tłumaczenia Pisma Świętego stawały się wzorcowymi tekstami, na których uczono się czytać, a także starano się brać z nich przykład przy układania innych dzieł. Dzięki temu tłumaczenie ks. Jakuba Wujka, sporządzone w XVI wieku, wywarło wielki wpływ na współczesny język polski. Jest ono zabytkiem naszego języka i naszej kultury, pomocnym w rozumieniu wielkich pisarzy i poetów. Dlatego też zdecydowaliśmy się na wydanie Ewangelii właśnie w tym tłumaczeniu, opracowanym w połowie XX wieku przez o. Władysława Lohna.

strona redakcyjna

fragment tekstu

Warning: mysqli_num_rows() expects parameter 1 to be mysqli_result, bool given in /chicago/linki2.php on line 44



Powrót